对于系统寻日推出嘅“抢沙发”功能甚表不满——因为我哋只会坐“梳化”,而并冇咩“沙发”!
外洋舶来之物(记住“舶”系航海嘅大船,“泊”作动词解停船靠岸,因此“来佬货”都要靠“舶”运送
过嚟,“舶来品”唔可能“泊来”)sofa,“梳化”嘅音译比普通话“沙发”准确得多,而且意思亦非常
贴近。
“sofa”其实系法语,源自阿拉伯语“suffah”,法国人喺西亚一带见到铺咗垫嘅座台坐落好
舒服,于是就整咗一种有靠背,既可以畀几个人一齐坐,又可以畀一个人瞓嘅坐具,命名为“sofa”。
英文有好多词都系从法语中搬过嚟嘅——“sofa”都系噉样。以前啲人嘅英文或者法文水平都系有限
公司,好容易会“见边读边”,所以佢哋见到“sofa”就会读成“梳化”。虽然较诸准确嘅读音“骚化”
重系有些少距离,但就远胜于用普通话音译嘅“沙发”——根本就系“狗唔搭八”!况且,“sofa”最早
喺岭南大地登陆,所以系读都应该跟返我哋岭南人嘅习惯!
重有,当你坐落张“sofa”或者瞓喺“sofa”上面嘅时候,系咪感觉到全身放松,成个人就好似
融化其中,舒服到不得了噉呢?冇奶油你瞓喺“sofa”或者坐喺“sofa”就会发达嘎!发“毛”(读
第一声)都或者重有啲可能。
近年嚟,广东嗰啲“淫媒”(经常意淫、专发邪音嘅传媒)甚至令人发指到居然叫出“沙化”——认真系
不知所谓啊!“沙化”者,即“沙漠化”也!我哋岭南肥沃嘅土地畀嗰啲狗官噉样破坏法,历史悠久嘅文化又
畀啲“淫媒”噉样颠覆法,唔“沙漠化”就真系有鬼嘞!
所以,大家都应该要清楚返呢一点:我哋坐紧嘅系“梳化”,非“沙发”,更加唔系“沙化”!
寻日,系统整咗个“抢沙发”嘅功能出嚟,又整埋“快速评论”畀人乱发,睇到就唔多舒服嘞。如果系想
搞论坛化,不如提供一下“引用”嘅功能好过,方便啲人互动吖嘛!
因此,从呢一刻开始,凡系单用系统“快速评论”嘅,不论亲疏,全部一律删除,冇人情好讲!
另外,你哋各位以往所留脚毛,我都会认真回复,请各位耐心啲,我一定唔会当佢哋系透明嘅!